-
41 belly
nounBauch, der; (stomach) Magen, der* * *['beli]plural - bellies; noun(the part of the body between the breast and the thighs, containing the bowels: the horse's belly; I've a pain in my belly.) der Bauch- academic.ru/6388/bellyache">bellyache- belly-dance- bellyflop
- belly-laugh* * *bel·ly[ˈbeli]I. n ( fam) Bauch m; of a person also Magen m; of ship, plane also Unterseite f; of a string instrument Resonanzboden m, Decke f\belly pork Schweinebauch mIII. vi<- ie->* * *['belɪ]n(general) Bauch m; (of violin etc) Decke f* * *belly [ˈbelı]A s1. Bauch m:a) ins Gras beißen,b) Pleite machen,c) in die Hosen gehen2. Magen m3. Bauch m, (das) Innere (eines Schiffes etc)4. Bauch m, Ausbauchung f (einer Flasche etc)5. MUSa) Decke f (eines Saiteninstruments)b) Resonanzboden m (des Klaviers etc)6. Unterseite fB v/i2. robben, auf dem Bauch kriechen* * *nounBauch, der; (stomach) Magen, der* * *n.Bauch ¨-e m.Leib -er m. -
42 lace
1. noun2) (fabric) Spitze, die; attrib. Spitzen-2. transitive verb1) (fasten)lace [up] — [zu]schnüren
2) (pass through) [durch]ziehen3)lace something with alcohol — einen Schuss Alkohol in etwas (Akk.) geben
laced with brandy — mit einem Schuss Weinbrand
lace somebody's drink — einen Schuss Alkohol/eine Droge in jemandes Getränk (Akk.) geben
* * *[leis] 1. noun1) (a string or cord for fastening shoes etc: I need a new pair of laces for my tennis shoes.) der Schnürsenkel2) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) die Spitze, Spitzen...2. verb(to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) zuschnüren* * *[leɪs]I. nbobbin \lace Klöppelspitze fBrussels \lace Brüsseler Spitze fyour shoe \laces are undone deine Schnürsenkel sind offenIII. vt1. (fasten)to \lace a corset ein Korsett zuschnürento \lace shoes Schuhe zubinden2. (add alcohol)this coffee's been \laced with brandy in dem Kaffee ist ein Schuss Brandy* * *[leɪs]1. n1) (= fabric) Spitze f; (as trimming) Spitzenborte f or -besatz m; (of gold, silver) Tresse f, Litze f2. vt1) corset schnüren; (also lace up) shoe zubinden; (fig also lace together) fingers ineinander verschlingen2)to lace a drink with drugs/poison — Drogen/Gift in ein Getränk mischen
coffee laced with cyanide — Kaffee, dem Zyanid beigemischt wurde
3) (fig) speech, conversation würzenor humor (US) — ihre Bemerkungen waren mit Sarkasmus/Humor gewürzt
3. vi(shoes etc) (zu)geschnürt werden* * *lace [leıs]A s2. Litze f, Tresse f, Borte f:gold lace Goldborte, -tresse3. Schnürband n, -senkel m4. Band n, Schnur ftea with a lace of rum Tee m mit einem Schuss RumB v/t2. jemanden oder jemandes Taille (durch ein Schnürkorsett) (zusammen-, ein)schnüren:3. a) Schnürsenkel etc ein-, durchziehenb) einen Film einfädeln, -legen5. mit einem Netz- oder Streifenmuster verzierenwith mit):8. einem Getränk einen Schuss Alkohol zugeben:lace one’s tea with rum einen Schuss Rum in seinen Tee gebenC v/i2. sich (mit einem Korsett) schnüren* * *1. noun2) (fabric) Spitze, die; attrib. Spitzen-2. transitive verb1) (fasten)lace [up] — [zu]schnüren
2) (pass through) [durch]ziehen3)lace somebody's drink — einen Schuss Alkohol/eine Droge in jemandes Getränk (Akk.) geben
* * *n.schnüren v. -
43 scrape
1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]7) (accumulate by care with money)8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also academic.ru/5575/barrel">barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) schaben2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kratzen3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) scharren4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) schaben5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) scharren2. noun1) (an act or sound of scraping.) das Kratzen2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) der Kratzer3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) die Klemme•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *[skreɪp]I. nto give a potato a \scrape eine Kartoffel schälento give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifento be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] famto get into a \scrape in Schwulitäten kommen famto get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen famdespite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören famhe had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnenII. vt1. (remove outer layer)he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen seinto \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen [o SCHWEIZ abputzen2. (graze)he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten humto \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten5.III. vi1.▪ to \scrape against [or on] sth (rub) an etw dat reiben; (brush) etw streifen; (scratch) an etw dat kratzen3. (economize) sparen4. (barely)to \scrape into college/university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen fam5.* * *scrape [skreıp]A sb) MED Ausschabung f2. HIST Kratzfuß m3. Kratzer m, Schramme f5. umg Krach m, Streit m6. umg Klemme f:7. dünn gekratzte Schicht (Butter):bread and scrape umg dünn geschmiertes ButterbrotB v/t1. kratzen, schaben:scrape off abkratzen oder abschaben (von);scrape one’s chin umg hum sich rasieren;scrape a living sich gerade so über Wasser halten;scrape (up) (an) acquaintance fig oberflächlich miteinander bekannt werden;scrape (up) (an) acquaintance with sb figa) mit jemandem oberflächlich bekannt werden,b) sich um jemandes Bekanntschaft bemühen,scrape down Br einen Redner durch (Füße)Scharren zum Schweigen bringen3. scheuern, reiben ( beide:against an dat)4. sich die Knie etc aufschürfen:scrape one’s kneesC v/i1. kratzen, schaben, scharren2. scheuern, sich reiben ( beide:against an dat)3. kratzen (on auf einer Geige etc)on mit);a) sich durchzwängen (durch),b) SCHULE gerade so durchkommen,c) sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:on mit);scrape through (one’s examination) in English mit Ach und Krach durch die Englischprüfung kommen umg;scrape in(to a school) mit Ach und Krach die Aufnahme (in eine Schule) schaffen umg5. pej knickern, knausern* * *1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *v.kratzen v.schaben v. -
44 cord
noun1) Kordel, die2) (cloth) Cord, der* * *[ko:d]1) ((a piece of) thin rope or thick string: The burglars tied up the nightwatchman with thick cord.) die Schnur2) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) das Band3) (a length of electric cable or flex attached to an electrical appliance: the cord of his electric razor.) die Leitungsschnur4) (a kind of velvet fabric with a ribbed appearance; (in plural) trousers made of this: a pair of cords.) der Kordstoff* * *[kɔ:d, AM kɔ:rd]I. n4. (trousers)▪ \cords pl Cordhose fa \cord of wood ein Klafter m Holz6.III. vt* * *[kɔːd]1. n2) pl Cordhosen pl3)See:= academic.ru/16126/corduroy">corduroy4)See:2. attr (Brit)Cord-cord jacket — Cordjacke f
cord trousers — Cordhosen pl
* * *cord [kɔː(r)d]A s1. Leine f, Schnur f, Kordel f, Strick m, Strang m, Seil n:cord fuse Leitfeuer n (Zündschnur)2. ELEK (Anschluss-, Verlängerungs)Kabel n, (-)Schnur f3. Strang m (des Henkers)4. ANATa) Band nb) Strang m5. a) Rippe f (eines Tuches)6. Klafter n/f (Raummaß für Holz etc = 3,6 m3)7. TECH Messschnur fB v/t1. (mit Schnüren) befestigen, festbinden2. ver, zuschnüren3. mit Schnüren verzieren4. Holz zu Klaftern aufschichten5. einen Buchrücken rippen* * *noun1) Kordel, die2) (cloth) Cord, der* * *n.Kordel -n f.Schnur -¨e f.Strang -¨e m.Strick -e m. -
45 tie
< build> ■ Zugstange f--------tie (to) -
46 taut
adjective1) (tight) straff [Seil, Kabel, Saite]; gespannt [Muskel]2) (fig.): (tense) angespannt [Nerven, Ausdruck]3) (fig.): (concise) knapp [Stil]* * *[to:t](pulled tight: Keep the string taut while you tie a knot in it.) straff- academic.ru/73532/tauten">tauten* * *\taut muscle gespannter Muskel\taut skin gespannte Haut\taut discipline strenge [o stramme] Disziplin\taut order/organization straffe Ordnung/Organisation* * *[tɔːt]adj (+er)his face was taut with anger — sein Gesicht war vor Wut verzogen
3) (fig: precise, economical) style, prose knapp* * *taut [tɔːt] adj (adv tautly)1. straff, stramm (Seil etc), angespannt (auch Gesicht, Nerven, Person):* * *adjective1) (tight) straff [Seil, Kabel, Saite]; gespannt [Muskel]2) (fig.): (tense) angespannt [Nerven, Ausdruck]3) (fig.): (concise) knapp [Stil]* * *adj.gespannt adj.straff adj.verspannt adj. -
47 vibrate
1. intransitive verb1) vibrieren; (under strong impact) beben2) (resound) [nach]klingen3) (Phys.) schwingen; [Glocke:] vibrieren2. transitive verbvibrieren lassen; zum Schwingen bringen [Saite]* * *(to (cause to) shake, tremble, or move rapidly back and forth: Every sound that we hear is making part of our ear vibrate; The engine has stopped vibrating.) vibrieren- academic.ru/80196/vibration">vibration* * *vi·brate[vaɪˈbreɪt, AM ˈvaɪbreɪt]I. vito \vibrate with emotion vor Erregung zitternto \vibrate with enthusiasm ( fig) vor Begeisterung sprühen2. sound nachklingenthe thunder \vibrated down the valley der Donner hallte durch das TalII. vt* * *[vaI'breɪt] zittern, beben (with vor +dat); (machine, string, air) vibrieren; (notes) schwingenthe painting vibrates with life — das Bild bebt or sprüht vor Leben
Glasgow's West End vibrates with activity — im Glasgower West End pulsiert das Leben
the town was vibrating with excitement — Aufregung hatte die Stadt ergriffen
2. vtzum Vibrieren bringen; string zum Schwingen bringenthey study the way the machine vibrates the body — sie studieren, wie die Maschine den Körper erschüttert
* * *A v/i1. vibrieren:b) (nach)klingen, (-)schwingen (Ton)2. fig pulsieren (Leben, Stadt etc)3. zittern, beben ( beide:with vor dat)B v/t1. in Schwingungen versetzen3. durch Schwingung messen oder angeben:* * *1. intransitive verb1) vibrieren; (under strong impact) beben2) (resound) [nach]klingen3) (Phys.) schwingen; [Glocke:] vibrieren2. transitive verbvibrieren lassen; zum Schwingen bringen [Saite]* * *v.schwanken v.schwingen v.(§ p.,pp.: schwang, geschwungen)vibrieren v. -
48 yo-yo
(®) noun, pl. yo-yos Jo-Jo, das* * *['joujou](a type of toy, consisting of a pair of discs made of wood, metal etc with a groove between them round which a piece of string is tied, the toy being made to run up and down the string: going up and down like a yo-yo.) das Jojo* * *<pl -os>[ˈjəʊjəʊ, AM ˈjoʊjoʊ]n Jo-Jo ntthe oil price has been up and down like a \yo-yo in the last few months der Ölpreis ist in den letzten paar Monaten rauf- und runtergeschnellt* * *['jəUjəʊ]nJo-Jo nt, Yo-Yo ntI've been going up- and downstairs like a yo-yo all morning — ich bin den ganzen Morgen wie irre die Treppe rauf- und runtergerannt (inf)
yo-yo diet/effect (hum) — Jo-Jo-Diät f/-Effekt m
* * *yo-yo [ˈjəʊjəʊ]A pl -yos s1. Jo-Jo nB adj fig fluktuierend, schwankendC v/i1. fig fluktuieren, schwanken2. fig schwanken, unschlüssig sein* * *(®) noun, pl. yo-yos Jo-Jo, das -
49 fuse
I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *I 1. [fju:z] verb1) (to melt (together) as a result of great heat: Copper and tin fuse together to make bronze.) (ver-)schmelzen2) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) durchbrennen2. noun(a piece of easily-melted wire included in an electric circuit so that a dangerously high electric current will break the circuit and switch itself off: She mended the fuse.) die Sicherung- academic.ru/29988/fusion">fusionII [fju:z] noun(a piece of material, a mechanical device etc which makes a bomb etc explode at a particular time: He lit the fuse and waited for the explosion.) der Zünder* * *[fju:z]I. n3.II. via hairdryer/toaster \fuses bei einem Föhn/Toaster brennt die Sicherung durch; ( fig: stop working) brain überlastet seinto \fuse together miteinander verschmelzenIII. vt▪ to \fuse sththe lights have \fused die Sicherungen der Lampen sind durchgebrannt▪ to \fuse sth together etw [miteinander] verschmelzen3. (install a fuse)to \fuse a bomb eine Bombe mit einer Zündvorrichtung versehen* * *(US) [fjuːz]1. vt1) metals verschmelzen2) (Brit ELEC)3) (fig) vereinigen, verbinden; (COMM) fusionieren2. vi2) (Brit ELEC) durchbrennenthe lights fused — die Sicherung war durchgebrannt
3) (fig) sich vereinigen3. nhe'll blow a fuse (fig inf) — bei dem brennen die Sicherungen durch (inf)
2) (Brit ELEC= act of fusing)
there's been a fuse somewhere — irgendwo hat es einen Kurzschluss gegeben, da ist irgendwo ein Kurzschluss or Kurzer (inf)3) (in bombs etc MIN) Zündschnur f* * *fuse [fjuːz]A s1. Zünder m:a) Zünderkappe f,b) Zündhütchen n2. Zündschnur f:fuse cord Abreißschnur f3. ELEKa) (Schmelz)Sicherung f:fuse box Sicherungskasten m;fuse cartridge Sicherungspatrone f;fuse element Schmelzleiter m;fuse strip Schmelzstreifen m;b) umg Kurzschluss mB v/t1. einen Zünder anbringen an (dat) oder einsetzen in (akk)2. TECH absichern3. PHYS, TECH schmelzenC v/i1. ELEK besonders Br durchbrennen2. TECH schmelzen* * *I 1. transitive verb 2. intransitive verbII nounfuse with something — (fig.) sich mit etwas verbinden
III 1.[time-]fuse — [Zeit]zünder, der; (cord) Zündschnur, die
(Electr.)noun Sicherung, die2. transitive verb3. intransitive verbfuse the lights — die Sicherung [für die Lampen] durchbrennen lassen
the lights have fused — die Sicherung [für die Lampen] ist durchgebrannt
* * *n.Schmelzsicherung (Elektr.) f.Sicherung f.Zünder - m.Zündschnur f.elektrische Sicherung f. v.absichern v.aufschmelzen v.durchbrennen (Elektr.) v.fusionieren v.schmelzen v.(§ p.,pp.: schmolz, ist/hat geschmolzen)sichern v.vereinigen v.verschmelzen v. -
50 roll up
1. transitive verbaufrollen [Teppich, Maßband]; zusammenrollen [Regenschirm, Landkarte, Dokument usw.]; hochkrempeln [Hose]; see also academic.ru/67929/sleeve">sleeve 1)2. intransitive verb1) (curl up) sich zusammenrollen2) (arrive) aufkreuzen (salopp)* * *2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) aufkreuzen3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) näherkommen* * *◆ roll upI. vtto \roll up up ⇆ a window ein Fenster hochkurbeln2. (coil)▪ to \roll up up ⇆ sth etw aufrollento \roll up a string up eine Schnur aufwickeln3. MILto \roll up up ⇆ an enemy line eine gegnerische Front aufrollen4. FIN, ECONto \roll up up ⇆ a credit einen Kredit verlängernII. vi1. (move up) hochrollen\roll up up! treten Sie näher!* * *1. vi1) (animal) sich zusammenrollen (into zu)2) (inf: arrive) antanzen (inf)3)(at fairground etc)
roll up! — treten Sie näher!2. vt sepcloth, paper, map, umbrella auf- or zusammenrollen; sleeves, trouser legs hochkrempeln* * *A v/i1. (her)anrollen, (-)anfahren3. umga) vorfahrenb) aufkreuzen, auftauchenc) sich zusammenrollen:B v/t1. (her)anfahren2. ein Vermögen etc ansammeln3. aufrollen, -wickeln* * *1. transitive verbaufrollen [Teppich, Maßband]; zusammenrollen [Regenschirm, Landkarte, Dokument usw.]; hochkrempeln [Hose]; see also sleeve 1)2. intransitive verb1) (curl up) sich zusammenrollen2) (arrive) aufkreuzen (salopp)* * *v.aufkrempeln v.zusammen rollen v.zusammenrollen (alt.Rechtschreibung) v. -
51 unravel
1. transitive verb,2. intransitive verb,unravel a mystery/the truth/a plot — ein Geheimnis enträtseln/die Wahrheit aufdecken/ein Komplott aufdecken
(Brit.) - ll- aufgehen; sich aufziehen* * *past tense - unravelled; verb1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) entwirren2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) auftrennen3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) enträtseln* * *un·rav·el[ʌnˈrævəl]I. vt▪ to \unravel sth1. (unknit, undo) etw auftrennen2. (untangle) etw entwirrento \unravel a knot einen Knoten [o SCHWEIZ, ÖSTERR Knopf] aufmachen3. (solve) etw enträtselnto \unravel a mystery ein Rätsel lösento \unravel a secret hinter ein Geheimnis kommen famII. vi sich auftrennen* * *[ʌn'rvəl]1. vtknitting aufziehen; (lit, fig = untangle) entwirren; mystery lösen2. vi(knitting) sich aufziehen; (fig) sich entwirren, sich auflösen; (mystery) sich lösen; (plan, system) aufdecken* * *A v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled2. etwas Gestricktes auftrennen, -räufeln, -dröseln3. entwirren4. fig entwirren, -rätselnB v/i sich entwirren etc* * *1. transitive verb,2. intransitive verb,unravel a mystery/the truth/a plot — ein Geheimnis enträtseln/die Wahrheit aufdecken/ein Komplott aufdecken
(Brit.) - ll- aufgehen; sich aufziehen* * *v.enträtseln v.entwirren v. -
52 inarticulate
[ɪnɑː'tɪkjʊlət] adjective1)she's rather/very inarticulate — sie kann sich ziemlich schlecht/sehr schlecht ausdrücken
a clever but inarticulate mathematician — ein kluger Mathematiker, der sich aber nur schlecht ausdrücken kann
2) (indistinct) unverständlich; inartikuliert (geh.)* * *in·ar·ticu·late[ˌɪnɑ:ˈtɪkjələt, AM -ɑ:rˈ-]1. (unable to express oneself)she was \inarticulate with rage/shame die Wut/Scham verschlug ihr die Sprachean \inarticulate fear/worry eine unausgesprochene Angst/Sorge* * *["InAː'tIkjʊlɪt]adjshe's very inarticulate — sie kann sich kaum or nur schlecht ausdrücken
a brilliant but inarticulate scientist — ein glänzender, aber wenig wortgewandter Wissenschaftler
* * *inarticulate [ˌınɑː(r)ˈtıkjʊlət] adj (adv inarticulately)1. unartikuliert, undeutlich (ausgesprochen), unverständlich (Wörter etc)2. unfähig(, deutlich) zu sprechen3. unfähig, sich klar auszudrücken:a) er kann sich nicht ausdrücken oder artikulieren,b) er macht oder umg kriegt den Mund nicht auf5. unaussprechlich (Leid etc)6. BOT, ZOOL ungegliedert* * *[ɪnɑː'tɪkjʊlət] adjective1)she's rather/very inarticulate — sie kann sich ziemlich schlecht/sehr schlecht ausdrücken
a clever but inarticulate mathematician — ein kluger Mathematiker, der sich aber nur schlecht ausdrücken kann
2) (indistinct) unverständlich; inartikuliert (geh.)* * *adj.undeutlich adj. -
53 padding
noun1) Polsterung, die* * *noun (material used to make a pad to protect, fill etc: He used old blankets as padding.) die Polsterung* * *pad·ding[ˈpædɪŋ]n no pl* * *['pdɪŋ]n1) (= material) Polsterung f* * *padding s1. (Aus)Polstern n, Wattieren n2. Polsterung f, Wattierung f4. fig überflüssiges Beiwerk, leeres Füllwerk, (Zeilen)Füllsel pl* * *noun1) Polsterung, die* * *n.Auffülung n.Einlage -n f. -
54 shoestring
noun2) (coll.): (small amount)on a shoestring — mit ganz wenig Geld; attrib.
* * *ˈshoe·string▶ to start on a \shoestring klein anfangen* * *A s → academic.ru/66760/shoelace">shoelace:live on a shoestring umg von der Hand in den Mund lebenB adj2. umga) finanzschwachb) minimal (Etat etc)* * *noun2) (coll.): (small amount)on a shoestring — mit ganz wenig Geld; attrib.
* * *n.Schuhsenkel m. -
55 catapult
1. nounKatapult, das2. transitive verb* * *1. noun((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.) die Schleuder2. verb(to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) schleudern* * *cata·pult[ˈkætəpʌlt, AM -t̬-]II. vt▪ to \catapult sb/sth [somewhere] jdn/etw [irgendwohin] katapultierento \catapult sb into action jdn zum Handeln zwingen* * *['ktəpʌlt]1. n(Brit: slingshot) Schleuder f; (MIL, AVIAT) Katapult nt or m2. vtschleudern, katapultieren; (AVIAT) katapultieren3. vigeschleudert or katapultiert werden* * *catapult [ˈkætəpʌlt]A s Katapult n, auch m:a) MIL, HIST Wurf-, Schleudermaschine fb) Br (Stein)Schleuder fc) FLUG Startschleuder f:catapult seat Schleudersitz m;catapult take-off Katapultstart mB v/tshe was catapulted to stardom overnight sie wurde über Nacht zum Star2. Br mit einer Schleuder beschießen* * *1. nounKatapult, das2. transitive verb* * *n.Schleuder f. v.katapultieren v.schleudern v. -
56 drawstring
nounDurchziehband, das* * ** * *ˈdraw·stringn Kordel f zum Zuziehen, Zugband nt* * *['drɔːstrɪŋ]nKordel f zum Zuziehen* * *1. Zugband n, -schnur f2. Vorhangschnur f* * *nounDurchziehband, das* * *n.Vorhangschnur f. -
57 flatten
1. transitive verb 2. reflexive verbflatten oneself against something — sich flach od. platt gegen etwas drücken
* * *verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) flach werden* * *flat·ten[ˈflætən]vt1. (level)▪ to \flatten sth roof, slope etw flach machen [o abflachen]; ground, path, road etw eben machen [o planieren]; dent etw ausbeulen; board, cloth, surface etw glättenhe folded the bag and \flattened it er faltete die Tüte und strich sie glatt2. (knock down)▪ to \flatten sth building, wall etw einebnen [o fam plattwalzen] [o a. fig dem Erdboden gleichmachen]to \flatten a tree storm einen Baum umlegen [o umknicken]▪ to \flatten sb ( fam) boxer, wrestler jdn niederstrecken [o flachlegen]; ( fig: defeat) jdn fertigmachen fam; ( fig: depress) jdn niederschmettern [o am Boden zerstören3. MUSto \flatten a note eine Note [um einen Halbton] erniedrigento \flatten a string eine Saite tiefer stimmen* * *['fltn]1. vt1) path, road, field ebnen, planieren; metal flach or platt hämmern or schlagen; (storm etc) crops zu Boden drücken, niederdrücken; trees umwerfen; town dem Erdboden gleichmachen2) (fig: defeat) vernichtend schlagen; (= knock down) niederschlagen; (= demoralize, snub) zu nichts reduzieren2. vrto flatten oneself against sth — sich platt gegen or an etw drücken
* * *flatten [ˈflætn]A v/tflatten o.s. against a wall sich an eine Mauer drücken2. dem Erdboden gleichmachena) (aus dem Gleitflug) abfangen,b) (vor der Landung) aufrichten4. umga) Boxen: flachlegen, auf die Bretter schickenb) Fußball: legenc) einen Gegner niederringen, bezwingend) (finanziell) ruinierene) niederdrücken, entmutigenf) jemandem, einer Sache einen gehörigen Dämpfer aufsetzen5. MUS Br eine Note um einen halben Ton erniedrigen7. MAL, TECH grundieren8. a) MATH, TECH abflachen, abplattenb) TECH ausbeulen9. TECH nachhämmern, streckenB v/i2. figa) fad(e) werdenb) verflachen, geistlos werden* * *1. transitive verbflach od. platt drücken [Schachtel]; dem Erdboden gleichmachen [Stadt, Gebäude]2. reflexive verbflatten oneself against something — sich flach od. platt gegen etwas drücken
* * *v.abflachen v.planieren v.verflachen v. -
58 hamstring
1. noun(Anat.) Kniesehne, die2. transitive verbhamstrung or hamstringed — (fig.) lähmen
* * *ham·string[ˈhæmstrɪŋ]strained \hamstring gezerrte Kniesehneto pull a \hamstring sich dat eine Kniesehnenzerrung zuziehenII. vt<-strung, -strung>1. (cut the tendon)▪ to \hamstring sb/an animal jdm/einem Tier die Knie-/Achillessehne durchschneiden▪ to \hamstring sth etw lähmen [o lahmlegen]; attempt, plan etw vereitelnto be hamstrung lahmliegen, lahmgelegt seina lack of funds has hamstrung restoration work on the church wegen mangelnder Gelder sind die Restaurationsarbeiten an der Kirche lahmgelegt* * *['hmstrɪŋ] vb: pret, ptp hamstrung ['hmstrʌŋ]1. n (ANAT)Kniesehne f; (of animal) Achillessehne f2. vtto be hamstrung — aufgeschmissen sein (inf); (project) lahmgelegt sein, lahmliegen
* * *A s1. ANAT Kniesehne f2. ZOOL Achillessehne fB v/t irr1. (durch Zerschneiden der Kniesehnen oder der Achillessehne) lähmen2. figa) vereitelnb) handlungsunfähig machen, lähmen* * *1. noun(Anat.) Kniesehne, die2. transitive verbhamstrung or hamstringed — (fig.) lähmen
* * *n.Achillessehne f.Kniesehne f. v.lähmen v.vereiteln v. -
59 line
< gen> ■ Reihe f<tech.gen> (e.g. clothes line, fishing-line) ■ Leine f<av> ■ Zeile f<av> (of a screen display) ■ Bildzeile f< docu> ■ Linie f<el> ■ Leitung f<mech.eng> (of shafts, pipes) ■ Strang m< pps> ■ Leitung f< prod> ■ Kette f< railw> ■ Bahnstrecke fvt < srfc> (unattractive inside surface; usu. of small objects) ■ auskaschieren vt ; kaschieren vt -
60 strike
< geo> ■ Streichen n DIN 22005-2< mil> ■ militärischer Schlag mvt <tech.gen> (a surface, target etc.; e.g. with hammer, bullet, shell; beam) ■ treffen vt
См. также в других словарях:
string — [striŋ] n. [ME streng < OE, akin to Ger strang: see STRONG] 1. a) a thin line of twisted fiber used for tying, pulling, fastening, etc.; slender cord or thick thread b) a narrow strip of leather or cloth for fastening shoes, clothing, etc.;… … English World dictionary
string — string1 W2S3 [strıŋ] n ↑sticker, ↑string ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(thread)¦ 2¦(group/series)¦ 3 no strings (attached) 4 string of pearls/lights/beads etc 5¦(music)¦ 6 first string/second string etc 7 have somebody on a string 8 have more than one string to your … Dictionary of contemporary English
string — {{11}}string (n.) O.E. streng line, cord, thread, from P.Gmc. *strangiz (Cf. O.N. strengr, Dan. streng, M.Du. strenge, Du. streng, O.H.G. strang, Ger. Strang rope, cord ), from *strang taut, stiff, from PIE root *strenk … Etymology dictionary
String — (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E. strangle.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
String band — String String (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E.… … The Collaborative International Dictionary of English
String beans — String String (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E.… … The Collaborative International Dictionary of English
string line — String String (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E.… … The Collaborative International Dictionary of English
String duality — is a class of symmetries in physics that link different string theories, theories which assume that the fundamental building blocks of the universe are strings instead of point particles. Before the so called duality revolution there were… … Wikipedia
String metric — String metrics (also known as similarity metrics) are a class of textual based metrics resulting in a similarity or dissimilarity (distance) score between two pairs of text strings for approximate matching or comparison and in fuzzy string… … Wikipedia
STRING — (Search Tool for the Retrieval of Interacting Genes/Proteins) ist eine Bioinformatik Datenbank, die einen umfassenden Überblick über direkte (physikalische) und indirekte (funktionelle) Zusammenhänge und Interaktionen zwischen Proteinen gibt. Sie … Deutsch Wikipedia
string — ► NOUN 1) material consisting of threads twisted together to form a thin length. 2) a piece of such material. 3) a length of catgut or wire on a musical instrument, producing a note by vibration. 4) (strings) the stringed instruments in an… … English terms dictionary